Глава 1
 
БРАМБУЛЕТ НА ДОРОГУ
 
  По стеклу медленно ползли простуженные капли. Холодный осенний дождь нехотя поливал окна, дома и улицы. Ещё вчера стояла золотая осень, на пронизанных солнцем бульварах сидели художники с мольбертами, орудуя кистями и лазерными карандашами, они спешили запечатлеть осеннюю Москву. Но за одну ночь налетевший вдруг сердитый ветер оборвал жёлтые листья с ветвей и разметал их по улицам.
  Прямо под окнами школы стоял старинный четырёхэтажный дом. Сквозь косые штрихи дождя Алиса смотрела на его облезлую жёлтую стену. По рыжим карнизам из тёсаного кирпича стекала вода, вода капала с крыши, дом был такой же унылый, как обтрёпанные ветром деревья перед ним.
  Уроки уже кончились, школа была почти пуста, но вместо того, чтобы пойти домой, Алиса сидела на подоконнике в полутёмном холле.
  За окном, едва не задевая крыш, ползли мрачные серые тучи.
  Настроение у Алисы было такое же мрачное. Сегодня вечером они с папой должны будут лететь на космобиологическую конференцию. То есть лететь должен был только папа, а Алиса просто напросилась в попутчики. Сказала, что это необходимо для её специальности, что будет представлять там станцию юных биологов, и так далее. Папа, профессор космобиологии, естественно усомнился, что работы Алисиных коллег заинтересуют ведущие умы галактической биологии. Но согласился взять её с собой. Ведь галактическая конференция - это больше развлекательное мероприятие, возможность для учёных пообщаться вживую, заодно и с новой планетой познакомиться. В общем, это такая старинная традиция - собираться всем в одном месте, и наперебой обсуждать различные непонятные вопросы. Потому что просто обмениваться научной информацией можно не выходя из лабораторий, это быстрее и проще. Сейчас Алиса жутко переживала, вспоминая сколько всего успела наговорить и наобещать. А обещала она немало: подготовить доклад о конференции, сделать в день отлета контрольную по поверхностным интегралам, и многое другое. Контрольную она сделала, и успешно, доклад можно сверстать на обратном пути и отправить с лайнера прямо на урок. Это даже интересно. Но вот учителю лингвистики Алиса пообещала выучить финский язык. Почему именно финский, она сама не знала, но именно это произвело на учителя огромное впечатление: Алиса не любила лингвистику. Кроме нескольких земных языков и космолингвы, которые прививают ещё в детском саду, она выучила еще лишь два или три редких инопланетных, вне школы и неизвестно зачем. 
  Теперь все обещания придется выполнять, на то они и обещания.
  Но пасмурно на душе у Алисы было вовсе не поэтому.
  А почему?
  Сегодня ей пришлось едва ли не впервые в жизни соврать. Да не кому-нибудь, а лучшему другу, Пашке Гераскину. Дело было так.
  Буквально на днях прилетал в гости старый папин друг, археолог Громозека, и оставил папе на время загадочный предмет, найденный при раскопках. Он рассказал, что когда один из археологов отыскал в культурном слое этот артефакт, и поднял его манипулятором робокопателя, к нему из окружающих кустов потянулись хумрики, родроны, вяки, и прочие звери и зверушки без названия.  И что удивительно - никто никого не пытался съесть. Даже если присмотреться повнимательнее, то почти никто. Только за между делом, если более мелкие твари попадались крупным на их пути к археологу. Или грызлись между собой, стремясь обратить на себя внимание и выражая безграничную преданность. Изумлённый археолог, сопровождаемый такой странной стаей, поспешил к вездеходу. Следом за ним ползли бурые мурамиты и недоеденные ими букашки, к нему слетались птицы и мотыльки, а с окрестных холмов поднялись в воздух громадные хищные птерохореи. Недоуменно озираясь, археолог положил артефакт в контейнер… и тут вдруг началось такое! Звери, птицы, насекомые вмиг потеряли интерес к робокопателю-вожаку, хищники кинулись на добычу, добыча кинулась врассыпную, раздались визги, хрипы, смачный хруст тонких крылышек и косточек, да и сам бывший вожак едва унёс ноги от этой кутерьмы.
  - Я думаю, Селезнёв, это по твоей части. Изучи, и прославься, - сказал Громозека.
  А Пашка, узнав об этом, тотчас же стал упрашивать Алису принести ему этот предмет. Он вознамерился с его помощью приручать белых акул, барракуд, и прочих хищных морских обитателей. С утра Алиса зашла в лабораторию Космозо, и взяла там Громозекин контейнер. Но когда она открыла его по дороге в школу, ей расхотелось отдавать находившийся внутри предмет Пашке. Это был небольшой чёрный жезл, похожий на фалангу паучьей ноги, с шипами и колючками по концам. Неприятного вида. Никакие пауки не вызывали у Алисы такой неприязни. Не хотелось брать его в руки. И почему-то очень не хотелось, чтобы его взял Пашка. И когда Пашка спросил о нём, Алиса неожиданно для себя сказала, что эту вещь нельзя брать. Никому. Ведь она ещё не изучена. И не созналась Пашке, что контейнер лежит у  неё в сумке. То есть обманула друга.
  До сих пор непонятно - зачем…
  Алиса взглянула в окно. Возле старого дома кучкой стояли художники-реставраторы, что-то живо обсуждая. Они уже недели две работали здесь, создавая живую картину. Стенам дома придавали живописный вид. Облезлые пятна и потёки воссоздавали с помощью специальных скребочков и едких химикатов.
  Странное дело, новый облик дома не казался гримом актёра. Наоборот, дом теперь был похож на усталого артиста, снявшего грим. И вот уже другие художники вновь наносят его на холсты. Казалось бы, рисование - это лишняя трата времени. Куда проще сделать снимок, и мгновенно запечатлеть все детали. Но рисунок - это живой образ, и в этот образ художник может вложить то, чего не сможет уловить ни одна камера. Алиса всегда восхищалась этому умению художников. Рисунок может состоять всего из нескольких штрихов, как восточный иероглиф, но также как каждый иероглиф, он таит в себе яркий образ. Каждое слово - это тоже образ.
  Слово «осень» по-японски надо бы писать жёлтым и серым. Можно и жёлтым с небесно-голубым, но не в такую погоду.
  Алиса слезла с подоконника, приоткрыла окно, до нее донёсся шелест падающих на облетевшую листву капель, и запах дождя - скучного, осеннего.
Выходить на улицу, под этот дождь, не хотелось. Но надо было ещё зайти на биостанцию и на две тренировки, собрать вещи в дорогу, и сделать уйму дел. Ветер стал забрасывать в окно холодные брызги. Робот, возившийся где-то рядом, посоветовал закрыть окно.
  Роботы очень настырны, могут часами стоять рядом и монотонно повторять свои увещевания. Алиса не стала спорить, закрыла окно и пошла к лестнице.
  Включив зонтик, Алиса вышла из школы. Над головой запрыгали мелкие капли, раскатываясь в стороны по невидимой поверхности. Первым делом надо зайти в секцию пузыристов, и не забыть предупредить тренера. Тренировка должна начаться минут через пятнадцать.
  Алиса вышла на площадку рядом с флип-стоянкой. Здесь из тротуара росли пищевые столбики-автоматы. На белый столбик, выдававший мороженое, никто не обращал внимания. За исключением одного томпудийца, изнывавшего от жары. Томпуда - планета вечной зимы, снега тают там лишь в исключительно жаркие месяцы, и октябрьские плюс четыре для него были нестерпимым зноем. Люди же в основном брали горячий чай и свежую выпечку. Алисе сейчас почему-то тоже не хотелось мороженого, хотя она запросто могла съесть несколько порций и в зимний мороз. Но одно дело зима, мороз и солнце, и совсем другое - сырая и промозглая осень. Алиса пробежалась пальцами по клавишам на розовом столбике - появилось пирожное «Осенний букет», затем с соседнего столбика аппетитного золотистого цвета взяла пирожок с вареньем, а с коричневого - кружку курильского чая. Она решила не ходить автобусом - не очень-то удобно жевать на ходу, а флипнуть. Стоянка ведь рядом.
  Когда Алиса вышла на площадку перед флип-стоянкой, сразу четыре флип-пузыря взлетели в воздух. Стоянка опустела. Но тут же несколько пустых пузырей, дежуривших в высоте, опустились у тротуара. Пешеходная дорожка поднесла Алису и мягко остановилась у свободного флипа. Алиса дотронулась до прозрачной стенки пузыря, стенка раскрылась, приглашая садиться. Забравшись в кресло, Алиса нажала на пульте кнопку «Зал пузыристов». Флип плавно взмыл над землёй, и набрав высоту, пристроился в общий поток.
  Внизу проплывала залитая дождём и засыпанная листьями Москва - белые, розовые, небесно-голубые коралловые здания, разноцветные пластиковые крыши, старинные затейливые дома со стенами цветов листопада. Показалась серая лента Москвы-реки. Флип нырнул в тучу, словно в молочное озеро. Не поймёшь этих метеорологов, то солнце, то дождь и ветер. Пригнали с Атлантики циклон и удивляются его причудам. С другой стороны, так жить интереснее. Только как бы они от скуки наводнение не устроили... Алиса вспомнила, что в воскресенье собиралась слетать по рыжики. Конечно, грибы можно собирать и в дождь. Но в хорошую погоду тихая охота гораздо приятнее. Так или иначе, рыжики придётся отложить до следующей недели. Алиса покончила с пирожным и принялась за пирожок. Варенье в нем оказалось земляничным. Заботливый домроботник Гришка обещал приготовить на ужин брамбулет. Успеть бы его съесть на дорогу...
  Через минуту-другую сквозь облачную муть проступили освещенные изнутри купола стадиона. Флип стал снижаться. Выйдя из пузыря на террасу, Алиса сунула пустую кружку в утилизатор и направилась в тренировочный зал. Там уже собралась её группа, ребята смотрели записи своих выступлений на летних соревнованиях. Где-то за плоскостью стены, словно в громадном окне, парили цепочки ярких пузырей. Они выстраивались в кольца, клинья, вились змейкой, рассыпались и собирались вновь. Это были групповые полёты.
  - Здорово, Алиса! - приветствовал её Алеша Наумов. Чего так поздно?
  - Я улетаю, - сказала она, обращаясь больше к тренеру, Ярославу Барионовичу. - Мне придётся пропустить несколько тренировок.
  - Не беда, мы сейчас переключаемся на индивидуальные программы, - сказал Ярослав Барионович. Ты враз догонишь.
  - Куда летишь, если не секрет? - спросила Дина Прилепская, Алисина партнёрша в парных полётах.
  - На планету Юотра, там будет биологическая конференция, - ответила Алиса.
  Ребята посмотрели на нее понимающе: в самом деле, если ты пузырист и относишься к спорту серьёзно, то ты должен выступать на соревнованиях. А если ты еще и космобиолог, то тебе необходимо бывать на галактических конференциях.
  - А далеко эта планета? Я про неё ни разу не слышала, - спросила Дина.
  - Почти в центре Галактики, - ответил за Алису Еговров. - Ты на «Крузенштерне» летишь?
  - Угадал, - сказала Алиса.
  - Не угадал, а догадался. Понедельник-четверг-пятница, рейс триста сорок два, Земля - Патрапатанга, с посадкой на Юотре.
  Еговров знал все типы кораблей, все рейсы лайнеров, и в астрографии разбирался ещё лучше Алисы.
  - А кто на этой планете живёт? - спросила Дина у Еговрова.
  - Там живут жёлтые веслоногие лумбы.
  - Они что, плавают?
  - Ага, под водой.
  - Точно, - вспомнила Алиса. - У меня про них марки есть. Архитектура Юотры. У них дома вверх ногами в воде плавают, потому что вся планета - океан.
  - Как же туда корабли садятся? - удивился Алеша.
  - Там есть подводные космопорты, - сказала Дина.
  - На той планете в океане нету дна. То есть оно начинается на глубине в тысячи километров,  и там такое давление, что туда невозможно проникнуть, - сказал всезнающий Еговров.
  - Для гостей там есть плавучий остров, с космопортом и гостиницами, - сказала Алиса. - Я его на марке видела.
  - Искусственный остров? - переспросила Дина.
  - Он ледяной, построен на дрейфующей льдине, - сказала Алиса.
  - То есть по-русски - это айсберг, - сказала Дина. Ребята засмеялись. - И ничего смешного, айсберг - это давным-давно уже русское слово. Как, например, планета, или дрейф, - Дина подмигнула Алисе.
  Робот принес Ярославу Барионовичу пузырь, и он стал показывать ребятам новые пилотажные фигуры - «гремучую змею» и «колибри». Сначала их надо было разучивать на тренажёрах.
  Потом Алиса ещё полетала напоследок на своем пузыре. Изнутри он бесцветный и почти прозрачный, ты висишь внутри него, и он реагирует на каждое твоё движение. Иногда кажется, что ты сам по себе паришь в воздухе, словно птица. А снаружи пузыри яркие и разноцветные, с номерами и надписями. Правда, в зале их краски выглядят блекло. То ли дело - в яркий солнечный день, как на экране. Алиса зависла перед ним. Она разглядела там свой пузырь, переливчатый, словно мыльная плёнка. Он сверкал на солнце всеми оттенками красного, зелёного и лимонного цветов. Шла запись воздушного слалома. Затаив дыхание, Алиса наблюдала, как её пузырь нёсся с высоты, петляя между вешками. Тогда она заняла пятое место в личном зачёте, а их команда - второе, уступив ленинградцам. В зале так не полетаешь - высота всего сто двадцать метров. А на открытом воздухе сегодня полётов нет, погода нелётная.
   Попросив робота сложить пузырь, чего обычно не делала, и попрощавшись с ребятами, Алиса побежала к выходу. Времени у неё оставалось не так уж много.